فروغ شمسآبادی- صدسال از تاریخ نشر و ترجمه جدید در ایران میگذرد و همچنان پرسش اصلی برای مترجم ایرانی این است: آیا میتوان ترجمه آثار ادبی را شغل به شمار آورد و از طریق آن گذران کرد؟ این پرسش را با مترجمانی از نسلِ جوان در میان گذاشتهایم.
← برای متن کامل، اینجا کلیککنید.